Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 2,0, Hochschule Magdeburg-Stendal; Standort Magdeburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Vergleich stehen das literarische Werk in englischer Originalsprache ¿The wonderful wizard of Oz¿ von L. Frank Baum mit den Übersetzungen in die deutsche Sprache ¿Der Zauberer von Oz¿ von Freya Stephan-Kühn, Sybil Gräfin Schönfeldt und Alfred Könner. Claudia Geistert ¿ 2005 ¿ 49 Seiten Magdeburg, Fachhochschule Magdeburg, Fachbereich Fachkommunikation Die vorliegende Arbeit unternimmt den Versuch, anhand eines Vergleichs der einzelnen literarischen Übersetzungen, die Interaktion verschiedener Einflussgrössen im Übersetzungsprozess sowie ihre Auswirkungen auf die sprachliche Gestaltung des Zieltextes aufzuzeigen und übersetzungskritisch zu bewerten. Für die Untersuchung wurden drei Übersetzungen von Lyman Frank Baum ¿The wonderful wizard of Oz¿ ausgewählt. Die in den Zieltext enthaltenen Veränderungen und Fehlleistungen wurden mit Blick auf die verschiedenen Einflussgrössen anhand einer Sammlung qualitativ und quantitativ ausgewertet.
| Shop | Preis | Aktion |
|---|---|---|
Orellfuessli.ch Bester Preis | CHF 41.90 | Angebot ansehen |
Den günstigsten Preis finden und bei jedem Kauf sparen
Alle Angebote sofort an einem Ort sehen
Bei geprüften und zuverlässigen Händlern kaufen
GRIN Vergleich des literarischen Werkes 'The wonderful wizard of Oz' mit den deutschen Übersetzungen von 'Der Zauberer von Oz' von Grin bei 1 Shop in der Schweiz vergleichen. Preise von CHF 41.90 bis CHF 41.90. in der Kategorie Bücher & Zeitschriften.
Erhältlich bei Orellfuessli.ch. Klicken Sie auf den Shop Ihrer Wahl zum Kauf. Wir aktualisieren die Preise regelmässig für das beste Angebot.